three poems

Manthipe Moila

Threads

to me the stranger 

is still warm on the wall; their 

smudged inky print, full of breath,

marking the subway map /  i think of

them, full-fledged and made of bone, as they 

trace their way across the expanse of the city  - a 

teacher, a writer, a student  -  flustered, wondering

 am I going the right direction?  /  having found their 

place    having inked their way onto the underbelly of 

Seoul    did they feel more fixed to this capital    unlike

 all the other fingers     that have ever touched the inside 

of the car   the glass panes   the map  most of them wiped 

clean by now    /   or did they know the truth of the vast 

city as it spread out before them      mycelia of metal 

and concrete    the routes affixed thread after thread? /

did they know that they  -  made of bone and all -  

in truth are merely   the fruit bodies of the 

animal    that it spits out for a time: 

 temporary   small   rooted 

to nothing

*best viewed on desktop


Questions I want to ask ChatGPT when I get home


At Deoksugung the leaves flutter toward the exit 

as if to usher me out. Earlier in my walk

on these palace grounds, my path was carpeted

by them: brown and crisp. Now they tumble,

and make small leaps forward, hushing as they go.

Can something be both dead and alive? 

 

II

Can something be both dead and alive?

Some days I feel like a leaf whose midrib is off-

center; like I was born pointing in the wrong 

direction, my inner compass broken. If I were

a leaf, what kind of creature would carry me? 

How far? For how long? 

 

III

How far, for how long must home be a hungry thing: 

it’s xylem and phloem demanding that the earth pay up,

its lateral veins branching out and out and out, its margins 

serrated? What I mean is yes - I am a bad daughter, a mangled

leaf. But is it so bad to wish that home were cordate, a thing 

that I could flutter toward without being swallowed whole? 

*Mo behe fatse, o boima 


There is a poem somewhere in here. 

There is a father in that poem who, 

the smaller he gets, the heavier he gets,

so that by the time he disappears he is 

the heaviest. That poem ends with

a thud. 


*In Sesotho: put him down, he is heavy

Manthipe Moila is a poet from Johannesburg, South Africa. She holds a BA Hons. in English Literature from Rhodes University. She has been published in New Contrast, Stirring, Kalahari Review, Tupelo Quarterly, Agbowó, and Hole in the Head Review. Her upcoming publications will appear in Thimble, Hotazel Review and Watershed Review. She is currently based in Seoul, South Korea.

Previous
Previous

Poetry by Michael Garrigan

Next
Next

Fiction by Molly McCarron